全国服务热线
0575-86383726
◎ 您当前的位置: 首页 >> 展会 >> 展会谈判交流英语  
展会谈判交流英语

发布时间:2009-07-07 发布人: 新昌金戈轴承有限公司 点击量:1849

展会之中谈判交流英语句型

 

A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price. B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high. A: Let's meet each other half way. - 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。 - 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。 - 那咱们就各让一步吧。
A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's. B: That's because the price of raw materials has gone up. A: I see. Thank you. - 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。 - 那是因为原材料的价格上涨了。 - 我知道了,多谢。
A: How many do you intend to order? B: I want to order 900 dozen. A: The most we can offer you at present is 600 dozen. - 这种产品你们想订多少? - 我们想订900打。 - 目前我们至多只能提供600打。
A: We have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short. B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight. A: I see. - 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。 - 我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。 - 我知道了。A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing. B: Please state your opinions about packing. A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers. - 下面我想就包装问题讨论一下。 - 请陈述你们的意见。 - 好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。
A: You know, packing has a close bearing on sales. B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing. A: We wish the new packing will give our clients satisfaction. - 大家都知道,包装直接关系到产品的销售。 - 是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装。 - 我们希望新包装会使我们的顾客满意。
A: How are the shirts packed? B: They're packed in cardboard boxes. A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation. - 衬衫怎样包装? - 它们用纸板箱包装。 - 我担心远洋运输用纸板箱不够结实。
A: From what I've heard, you're already well up in shipping work. B: Yes, we arrange shipments to any part of the world. A: Do you do any chartering? - 据我所知,你方对运输工作很在行。 - 是的,我们承揽去世界各地的货物运输。 - 你们租船吗?
A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea? B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation. A: That's what we think. - 你方将怎样发运货物,铁路还是海运? - 请海运发货,铁路运输费用太高,我们愿意走海运。 - 我们正是这么想的。
A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment. B: We can effect shipment in December or early next year at the latest. A: That's fine. - 你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。 - 我们最晚在今年十二月或明年初交货。 - 那很好。

在双方谈判的过程中,一定要注意倾听对方的发言,如果对对方的观点表示了解,可以说: I see what you mean. (我明白您的意思。)
如果表示赞成,可以说: That's a good idea. (是个好主意。)或者说: I agree with you. (我赞成。)
如果是有条件地接受,可以用on the condition that这个句型,例如: We accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units. (如果您订2万台,我们会接受您的建议。)
在与外商,尤其是欧美国家的商人谈判时,如果有不同意见,最好坦白地提出来而不要拐弯抹角,比如,表示无法赞同对方的意见时,可以说: I don't think that's a good idea. (我不认为那是个好主意。) 或者 Frankly, we can't agree with your proposal. (坦白地讲,我无法同意您的提案。)
如果是拒绝,可以说: We're not prepared to accept your proposal at this time. (我们这一次不准备接受你们的建议。)
有时,还要讲明拒绝的理由,如 To be quite honest, we don't believe this product will sell very well in China. (说老实话,我们不相信这种产品在中国会卖得好。)
谈判期间,由於言语沟通问题,出现误解也是在所难免的:可能是对方误解了你,也可能是你误解了对方。在这两种情况出现後,你可以说: No, I'm afraid you misunderstood me. What I was trying to say was...  (不,恐怕你误解了。我想说的是……) 或者说: Oh, I'm sorry, I misunderstood you. Then I go along with you.  (哦,对不起,我误解你了。那样的话,我同意你的观点。)
总之不管你说什么,你最终的目的就是要促成一笔生意。即使不成,也要以善意对待对方,也许你以后还有机会,生意不成人情在,你说对吗?

 

介绍篇:  

 

1)   A: I don‘t believe we‘ve met.   B: No, I don‘t think we have.   A: My name is Chen Sung-lim.   B: How do you do? My name is Fred Smith.   A: 我们以前没有见过吧?   B:我想没有。   A:我叫陈松林。   B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。   2)   A: Here‘s my name card.   B: And here‘s mine.   A: It‘s nice to finally meet you.   B: And I‘m glad to meet you, too.   A: 这是我的名片。   B: 这是我的。   A: 很高兴终于与你见面了。   B: 我也很高兴见到你。   3)   A: Is that the office manager over there?   B: Yes, it is,   A: I haven‘t met him yet.   B: I‘ll introduce him to you .   A:在那边的那位是经理吧?   B:是啊。   A:我还没见过他。   B:那么,我来介绍你认识。   4)   A: Do you have a calling card ?   B: Yes , right here.   A: Here‘s one of mine.   B: Thanks.   A:您有名片吗?   B:有的,就在这儿。   A:喏,这是我的。   B:谢谢。   5)   A: Will you introduce me to the new purchasing agent?   B: Haven‘t you met yet?   A: No, we haven‘t.   B: I‘ll be glad to do it.   A:请替我引介新来负责采购的人好吗?   B:你们还没见面吗?   A:嗯,没有。   B:我乐意为你们介绍。   6)   A: I‘ll call you next week.   B: Do you know my number?   A: No, I don‘t.   B: It‘s right here on my card.   A:我下个星期会打电话给你。   B:你知道我的号码吗?   A:不知道。   B:就在我的名片上。   7)   A: Have we been introduced?   B: No, I don‘t think we have been.   A: My name is Wong.   B: And I‘m Jack Smith.   A:对不起,我们彼此介绍过了吗?   B:不,我想没有。   A:我姓王。   B:我叫杰克·史密斯。   8)   A: Is this Mr. Jones?   B: Yes, that‘s right.   A: I‘m just calling to introduce myself. My name is Tang.   B: I‘m glad to meet you, Mr. Tang.   A:是琼斯先生吗?   B:是的。   A:我打电话是向您作自我介绍,我姓唐。   B:很高兴认识你,唐先生。   9)   A: I have a letter of introduction here.   B: Your name, please?   A: It‘s David Chou.   B: Oh, yes, Mr. Chou. We‘ve been looking forward to this.   A:我这儿有一封介绍信。   B:请问贵姓大名?   A:周大卫。   B:啊,周先生,我们一直在等着您来。   10)   A: I‘ll call you if you give me a name card.   B: I‘m sorry, but I don‘t have any with me now.   A: Just tell me your number, in that case.   B: It‘s 322-5879.   A:给我一张名片吧,我会打电话给你.。   B:真抱歉,我现在身上没带。   A:这样子,那就告诉我你的电话号码好了。   B:322-5879。

 

约会篇:

  

11)   A: Do you have some time tomorrow?   B: Yes, I do.   A: How about having lunch with me?   B: Good idea.   A:明天有空吧?   B:有啊。   A:一起吃顿中饭怎样?   B:好主意。12)   A: If you‘re free, how about lunch?   B: When did you have in mind?   A: I was thinking about Thursday?   B: That will be fine with me.   A:有空的话一起吃顿中饭如何?   B:你想什么时候呢?   A:我看星期四怎样?   B:没问题。   13)   A: I‘m calling to see if you would like to have lunch tomorrow.   B: I‘m sorry, but this week isn‘t very convenient for me.   A: Perhaps we van make it later.   B: That would be better.   A:我打电话给你,是想知道明天一起吃顿中饭怎样?   B:对不起,这个星期我都不方便。   A:那么,也许改天吧。   B:好啊。   14)   A: I‘m calling to confirm our luncheon appointment.   B: It‘s tomorrow at twelve o‘clock, right?   A: Yes, that‘s right.   B: I‘ll be there.   A:我打电话来,是想确定一下我们约好吃饭的事。   B:是明天12点吧?   A:是的,没错。   B:我会去的。15)   A: I‘m sorry, but I have to c

上一篇:参展需要注意的两个误区      下一篇:参加广交会9大忌
版权所有:轴承网 (创办于2006年) 客服咨询:0575-86383726   客服QQ点击这里给我发消息
轴承网―以新昌轴承为依托,致力推动轴承行业电子商务化进程